top of page
Writer's pictureRefuCoru

Alicante 2



EN

Hi every body

Today we met a very kind asylum seeker in Alicante, we spoke with him about what they have here inside the refugee program. He told us to be overall happy about it as he could use his time to study courses a lot (yes, you have the right to do so!) He had one and a half years in Spain, it means that the program he had it was different before and now, they had more resources. He spoke about the problems that he had before and they seem the same as he the refugees have now. I think: a little bit money for a lot of months, their decision means nothing (for example the city or the organization).

But we see the ideas for the program in the mind of refugees is different between south or north,so who is in the north thinks the program in the south is better than what he has and viceversa. But when we said to them is same in all of Spain they have a big surprise.

Organizations don’t have all the freedom to make a difference because the program is set as it is, but some of them are showing more flexibility about the implementation.

We also realize that the support of friends and people around you is one of the most important and decisive in the welcoming process: the access to work,the self esteem, the information about rights and resources…

For now we search a lot about the realities.

See tomorrow from Valencia.


ES

Hola a todos

Hoy conocimos a un solicitante de asilo muy amable en Alicante, hablamos con él sobre lo que tienen aquí dentro del programa de refugiados. Nos dijo que estuvo contento, ya que pudo usar su tiempo para estudiar mucho (¡sí, tienen derecho a hacerlo!). Hace año y medio que está en España, significa que el programa nacional que había era diferente antes y ahora, tenían más recursos. Habló de los problemas que tenía antes y parecen los mismos que los refugiados ahora. Pienso: poco dinero para muchos meses, su decisión no significa nada (por ejemplo, la ciudad donde vivir o la organización que te acoge).

Pero vemos que los refugiados/as piensan que el programa es diferente entre el sur o el norte, quien está en el norte piensa que el programa en el sur es mejor que lo que tiene y viceversa. Pero cuando les dijimos que es lo mismo en toda España tienen una gran sorpresa.

Las organizaciones no tienen toda la libertad de hacer una gran diferencia porque el programa está configurado como está, pero algunas de ellas están mostrando más flexibilidad sobre la implementación.

También nos damos cuenta de que el apoyo de amigos y personas a su alrededor es uno de los más importantes y decisivos en el proceso de acogida: el acceso al trabajo, la autoestima, la información sobre los derechos y recursos …

Pero ahora seguimos buscando mucho sobre las realidades.

Mañana desde Valencia.



أهلا بالجميع

اليوم اجتمعنا مع طالب لجوء طيب جدا في اليكانتي، تحدثنا معه حول ما لديهم هنا داخل برنامج اللاجئين. وقال لنا أنه سعيد عموما لأنه يمكنه استخدام وقته لدراسة الدورات الكثيرة (نعم، لديك الحق في القيام بذلك!) كان لديه سنة ونصف السنة في إسبانيا، وهذا يعني أن البرنامج كان قد اختلف بين ما كان من قبل والآن، وكان لديهم المزيد من الموارد.وهو يتحدث عن المشاكل التي كانت لديه من قبل، ويبدو أنها نفسها مع اللاجئين الآن.أعتقد: القليل من المال لعدة أشهر، قرارهم لا يعني شيئا (على سبيل المثال المدينة أو المنظمة).

لكننا نرى أن أفكار البرنامج في ذهن اللاجئين مختلفة بين الجنوب أو الشمال، لذلك من هو في الشمال يعتقد أن البرنامج في الجنوب أفضل من ما لديه والعكس.ولكن عندما قلنا لهم هو نفسه في كل اسبانيا كانت لديهم مفاجأة كبيرة.

المنظمات ليس لديها الحرية في إحداث فرق لأن البرنامج هو كما هو عليه، ولكن بعض منها تظهر المزيد من المرونة حول التنفيذ.

ونحن ندرك أيضا أن دعم الأصدقاء والناس من حولك هو و مهم وحاسم في عملية الترحيب: الوصول إلى العمل، واحترام الذات، والمعلومات عن الحقوق والموارد … في الوقت الراهن نحن نبحث كثيرا عن الحقائق. نراكم غدا من فالنسيا.

3 views0 comments

Recent Posts

See All

Comentários


bottom of page