top of page
Writer's pictureRefuCoru

Sevilla 2

Updated: Dec 21, 2018



السلام عليكم هنا اشبيلية

اليوم كان يوما مليئا  بسبب ذهابنا الى مركز اللاجئين في الصباح وبعد 13 ساعة حديث و استماع . العقل اصبح مليئا بالافكار والخواطر

المعلومات إيجابية , المعلومات سلبية , والناس في ذات الظروف لديهم إمكانيات مختلفة واراء ومشاعر , البرنامج متشابه لدى الكل . لكن نحن كلنا مختلفون . اليوم تذكرنا كيف يكون التواصل معقدا بدون مترجم مختص , ,ولكن أيضا كيفية التضامن بين العائلات .   المعوقات الرئيسية والتحديات نفسها، في الشمال أو جنوب إسبانيا والسؤال: كيف يمكن التغلب عليها؟ ليس لدينا أية حلول حتى الآن، ونأمل أن الإجابات سوف تكون في الطريق، صوت غير متوقع في كل مرة هناك اجتماع مثل هذا اليوم، ونشعر بان الأسرة أكبر

اليوم،أشكركم الخاص Aire ONG وديانا =).

EN

Hi from Sevilla,

Today has been an intense day, because we went to the CAR (Center for Refugees) in the morning and after 13h talking and listening, the mind gets full of thoughts

The information is positive, the information is negative, and people in the same conditions get absolutely different opinions and feelings, the program is similar to everyone. But we are all different. Today we got reminded about how complicated communications can get without proper translation, but also about solidarity between families. The main handicaps and challenges are the very same, in the north or south of Spain

The question is: how to overcome them? We have no solutions yet, we hope the answers will be on the way, in an unexpected voice

Everytime there is a meeting like today, the family feels bigger

Today, special thank you ONG Aire and Diana =)


ES

Hola desde Sevilla,

Hoy ha sido un día muy intenso porque hemos ido al CAR (Centro de Acogida de Refugiados) por la mañana… y después de 13h hablando y escuchando, la cabeza se llena de pensamientos

La información es positiva, la información es negativa y la gente en situaciones idénticas tiene diferentes opiniones y sentimientos. El programa es igual para todo el mundo (o casi), pero somos todos y todas diferentes. Hoy nos han recordado lo difícil que pueden llegar a ser las comunicaciones sin una traducción adecuada pero también la solidaridad entre familias. Los principales problemas y retos son los mismos, en el norte y sur de España

La pregunta es: cómo sobrepasarlos? Todavía no tenemos soluciones, esperamos que las respuestas estarán en el camino, en alguna voz inesperada

 Cada vez que estamos en una reunión de este tipo se siente que la familia se ha hecho más grande

Hoy gracias especialmente a la ONG Aire y a Diana

3 views0 comments

Recent Posts

See All

Comentários


bottom of page